Das Projekt

Dat Projekt – Das Projekt – The Project

Vele Minschen in Noorddüütschland schnackt oder proot oder köört Plattdüütsch oder Nedderdüütsch – as de Spraak ok nennt warrt. In de Scholen warrt de Spraak an vele Steden wedder lehrt. Dat is so veel un doch so wenig, wenn een bedenken deit, dat Plattdüütsch mal de normale Alldagsspraak vun de Minschen in Noorddüütschland weer – un nich blots dor!

Mit Handwarker un Kooplüüd hett dat Plattdüütsche in´t Middelöller sogor Influss op annere Spraken namen. Und wo sünd uns Spraakwuddeln hüüt bleven? De Gedanke hett uns in´t Lännerzentrum för Nedderdüütsch nich loslaten un wi hebbt uns op´n Padd maakt – op en Reis na Hansesteden. Dor hebbt wi keken, wat noch to finnen is vun de Hansetiet mit ehr Spraak Middelnedderdüütsch. Klor, dat wi nich all Hansesteden afbillen kunnen. Dat sünd to vele – man en poor hebbt wi uns nipp un nau ankeken un laadt nu in: to Footlopen, Filme, Vördrääg un veel mehr – kumm mit uns in de Welt vun de Hanse und Plattdüütsch fröher un hüüt!

Folgt dat Lännerzentrum för Nedderdüütsch geern op Instagram (lznbremen) un Facebook.

DAS PROJEKT (HOCHDEUTSCH)

Viele Menschen in Norddeutschland sprechen Plattdeutsch oder Niederdeutsch – wie man die Sprache auch nennt. In den Schulen wird die Sprache vielerorts wieder gelehrt. Das ist so viel und doch so wenig, wenn man bedenkt, dass Plattdeutsch einmal die normale Alltagssprache der Norddeutschen war – und nicht nur dort! Über ausgewanderte Handwerker und Kaufleuten hat das Plattdeutsche sogar Einfluss auf andere Sprachen genommen. Und wo sind unsere Sprachwurzeln heute geblieben? Dieser Gedanke hat uns im Länderzentrum für Niederdeutsch nicht losgelassen und wir haben uns auf den Weg gemacht – auf eine Reise an Hanseorte. Dort haben wir geguckt, was noch von der Hansezeit zu finden ist mit ihrer Sprache Mittelniederdeutsch. Na klar, wir konnten nicht alle Hanseorte abbilden. Es sind zu viele – aber einige haben wir uns sehr genau angeschaut und viel recherchiert. Und nun laden wir ein: zu Spaziergängen, Filmen, Vorträgen und vieles mehr – kommen Sie mit uns in die Welt der Hanse und des Plattdeutschen früher und heute!

Folgen Sie dem Länderzentrum für Niederdeutsch auch gern auf Instagram (lznbremen) und Facebook.

THE PROJECT (ENGLISH)

Many people in northern Germany speak Plattdeutsch or Low German – as the language is also known. In schools, the language is being taught again in many places. This is so much, and yet so little, when you consider that Low German was once the normal everyday language of North Germans – and not only there! Via emigrated craftsmen and merchants, Low German has even influenced other languages. And where are our linguistic roots today? This thought attracted us in the Country Center for Low German and we have set out – on a journey to Hanseatic places. There we looked to see what is still to be found from the Hanseatic era with its language Middle Low German. Of course, we could not depict all Hanseatic towns. There are too many – but some we have looked at very closely and done a lot of research. And now we invite you: to walks, films, lectures and much more – come with us into the world of the Hanseatic League and Low German in the past and today!

Feel free to follow the Country Center for Low German on Instagram (lznbremen) and Facebook.

Nach oben scrollen